본문 바로가기
우타이테

마후마후(まふまふ) - 친애하는 도플갱어에게(拝啓ドッペルゲンガー) [가사/발음/번역]

by hobbyist_lee 2024. 9. 12.

소라루(そらる)

- 친애하는 도플갱어에게

- 가사 -

「どうもこんにちは 君の分身です」

「도-모 콘니치와 키미노 분신데스」

「안녕하세요, 당신의 분신입니다.」

何の冗談か 目を擦ってみる

난노 죠-단카 메오 코슷테미루

무슨 농담인 건지, 눈을 비벼보았다

影が二つ伸びて

카게가 후타츠 노비테

그림자가 두 개 늘어서,

そしてまた幕は上がる

소시테 마타 마쿠와 아가루

그리고 다시 막이 열리다

「もう一人自分が居たら とあなたは言いました」

「모- 히토리 지분가 이타라토 아나타와 이이마시타」

「"또 다른 내가 있었으면.." 하고 당신은 말했습니다」

「そんな 真摯な 願いが 僕を呼んだのさ」

「손나 신시나 네가이가 보쿠오 욘다노사」

「그런 진지한 소원이 저를 불러낸 겁니다」

そりゃ願ったとも

소랴 네갓타토모

물론 빌었었지

艱難辛苦 全ての代行者エージェント

칸난신쿠 스베테노 에-젠토

고난과 고통 모든 것의 대리인을

過程はいいから結果を下さい

카테이와 이이카라 켓카오 쿠다사이

과정은 됐으니까, 결과를 주세요

無意味で無意義な代償

무이미데 무이기나 다이쇼우

무의미하고 무의의한 대상

ねえ こんな事より 大事なことがあるんだよ

네- 콘나 코토요리 다이지나 코토가 아룬다요

저기, 이런 것보다 중요한 게 있단 말이야

いいだろ

이이다로

괜찮겠지?

「ええやりますやります 何でもやります

「에- 야리마스 야리마스 난데모 야리마스

「예, 하겠습니다, 하겠습니다, 무엇이든 하겠습니다.

僕は君の分身です」

보쿠와 키미노 분신데스」

저는 당신의 분신입니다」

含み笑いで救済者メサイアは謂う

후쿠미 와라이데 메사이아와 이우

소리 없이 웃으며 구세주가 말해

拝啓ドッペルゲンガー

하이케이 돗페루겡가-

친애하는 도플갱어에게

君は 君は誰?

키미와 키미와 다레

너는, 너는 누구?

嗚呼 混濁と交差して

아- 콘다쿠토 코-사시테

아아, 흐릿함과 교차해서

僕は誰?

보쿠와 다레

나는 누구?

ねえ 有りもしない #0と#1

네- 아리모시나이 제로토 이치

봐, 존재하지도 않는 #0과 #1

証明の根拠なんて 何処にも

쇼우메이노 콘쿄난테 도코니모

증명의 근거 따윈 어디에도

拝啓ドッペルゲンガー

하이케이 돗페루겡가-

친애하는 도플갱어에게

誰は 誰は君?

다레와 다레와 키미 ?

누가는, 누가는 너야?

蝕まれた存在に 世界は気付かないね

무시바마레타 손자이니 세카이와 키즈카나이네

침식당한 존재를 세상은 알아차리지 못하네

鳴り止まない 醒め止まない 奇跡の輪廻が

나리야마나이 사메야마나이 키세키노 린네가

끊임없이 울리고 깨어남을 반복하는 기적의 윤회가

狂った正解を染め上げて

쿠룻타 세이카이오 소메아게테

미쳐버린 정답을 물들여 가며

ルンパッパ

룬팟파

룬팟파

 

どうも様子がおかしい月曜日

도우모 요우스가 오카시이 게츠요우비

아무래도 상태가 좋지 못한 월요일

一つ二つと崩れゆく辻褄が

히토츠 후타츠토 쿠즈레유쿠 츠지츠마가

하나둘씩 무너져가는 이치(규칙)가

僕を猜疑する

보쿠오 사이기스루

나를 의심해

「お前は一体誰だ」と

「오마에와 잇타이 다레다」토

「넌 대체 누구냐」 라고

ちょっと 待って

춋토 맛테

잠깐 기다려봐

知らない昨日 知りもしない言葉

시라나이 키노우 시리모시나이 코토바

기억하지 못하는 어제, 알 리 없는 말들

そうやって いつの 間にやら 影は溶けゆく

소우얏테 이츠노 마니야라 카게와 토케유쿠

그렇게 모르는 새에 그림자는 녹아가기 시작해

僕は何なんだろう

보쿠와 난난다로-

난 대체 뭐야

ねえどうか 存在を返して

네- 도-카 손자이오 카에시테

저기, 제발 존재를 돌려줘

「生憎様だがこっちはこっちで

「아이니쿠사마다가 콧치와 콧치데

「유감스럽게도 말이지, 이쪽은 이쪽 나름

随分心地が良くて」

즈이분 코코치가 요쿠테」

상당히 쾌적해서 말이야」

「もうあなたの居場所は

「모우 아나타노 이바쇼와

「더 이상 네가 있을 곳은

此処にはない事 分かってるんでしょ」

코코니와 나이코토 와캇테룬데쇼」

이곳에 없다는 거 인지하고 있겠지?」

「ねえ奪われたんなら奪えばいいだろ

「네- 우바와레탄나라 우바에바 이이다로

「그러니까, 빼앗겼으면 다시 빼앗으면 되잖아

今度はお前の番だから」

콘도와 오마에노 반다카라」

이번엔 네놈 차례니까」

含み笑いで侵略者インベーダーは謂う

후쿠미 와라이데 인베-다-와 이우

입을 다문 채 웃으며 웃으며 침략자는 말해

拝啓ドッペルゲンガー

하이케이 돗페루겡가-

친애하는 도플갱어에게

君は 君は誰?

키미와 키미와 다레

너는, 너는 누구?

嗚呼 混濁と交差して

아- 콘다쿠토 코-사시테

아아, 흐릿함과 교차해서

僕は誰?

보쿠와 다레 ?

나는 누구?

まあ そりゃそうか そうだよな

마아 소랴 소우카 소우다요나

뭐 그럼 그렇지, 당연한 거겠지

命の椅子は一つだけ

이노치노 이스와 히토츠다케

생명을 담는 곳은 하나뿐이니까

拝啓ドッペルゲンガー

하이케이 돗페루겡가-

친애하는 도플갱어에게

誰は 誰は君?

다레와 다레와 키미 ?

누군가는, 누군가는 너?

零れ落ちた一粒 乾き果てる前に

코보레오치타 히토츠부 카와키 하테루 마에니

흘러넘친 한 방울이 말리 비틀어지기 전까지

誰でもいい 何でもいい 器を下さい

다레데모 이이 난데모 이이 우츠와오 쿠다사이

누구라도 좋아, 무엇이라도 좋으니, 담길 수 있는 그릇을 주세요

狂った正解が染め上げて

쿠룻타 세이카이가 소메아게테

미쳐버린 정답이 물들어가며

ルンパッパ

룬팟파

룬팟파

 

PRAY

프레이

それは ずうっと 続く ヒトの業の連鎖

소레와 즈웃토 츠즈쿠 히토노 고우노 렌사

그건 쭈욱 계속되는 사람의 업의 연쇄

PAIN

페인

委ねあって 許しあって 満たされ往く

유다네앗테 유루시앗테 미타사레유쿠

서로에게 떠넘기고, 용서를 구하며 충족시켜 가

PRAY

프레이

欠けたピース 無価値なペイン 冀望また愛も

카케타 피-스 무카치나 페인 키보우 마타 아이모

부족한 조각, 가치 없는 고통, 희망과 사랑도

PAIN

페인

託し合って 生まれ替わる イニシエイション

타쿠시앗테 우마레 카와루 이니시에이숀

핑계 삼으며 새롭게 태어나는 개시

PRAY

프레이

「僕のほうがちゃんと君を生きてやるから」

「보쿠노 호우가 챤토 키미오 이키테야루카라」

「내 쪽에서 너보다도 더 제대로 살아줄 테니까」

PAIN

페인

「君も次の誰か ちゃんと救わなくちゃ」

「키미모 츠기노 다레카 챤토 스쿠와나쿠챠」

「 너도 이 다음 누군가를 제대로 구원해 줘야 해」

PRAY

프레이

「もう分かってんだろ 何をすればいいかさ」

「모우 와캇텐다로 나니오 스레바 이이카사」

「충분히 알았잖아, 뭘 어떻게 해야 좋을지」

PAIN

페인

どうか誰か僕に奇跡をくれよ

도우카 다레카 보쿠니 키세키오 쿠레요

제발 누군가가 나에게 기적을 일으켜 줘

હું ઘરે રહેતા કોઈ બાળકો હોય છે. હું તમારી ખુરશી બેસીને છું.

-----------------------------. 저는 당신의 의자에 앉아 있습니다.

拝啓ドッペルゲンガー

하이케이 돗페루겡가-

친애하는 도플갱어에게

君は 君は誰?

키미와 키미와 다레

너는, 너는 누구?

嗚呼 混濁と交差して

아- 콘다쿠토 코-사시테

아아, 흐릿함과 교차해서

僕は誰?

보쿠와 다레 ?

나는 누구?

もう 止まらない 戻れない

모우 토마라나이 모도레나이

이젠 멈추지 않아, 돌아갈 수 없어

どうもこんにちは 君の

도-모 콘니치와 키미노

안녕하세요, 당신의─

拝啓ドッペルゲンガー

하이케이 돗페루겡가-

친애하는 도플갱어에게

それは それは僕

소레와 소레와 보쿠

그건, 그건 바로 나

蝕まれた存在に 世界が気付こうが

무시바마레타 손자이니 세카이가 키즈코우가

침식당한 존재를 세상이 깨닫던가

もう 鳴り止まない 醒め止まない 奇跡の輪廻が

모우 나리야마나이 사메야마나이 키세키노 린네가

이젠 끊임없이 울리고 깨어남을 반복하는 기적의 윤회가

狂った正解を染め上げるさ

쿠룻타 세이카이오 소메아게루사

미쳐버린 정답을 물들여 가겠지

上手くやれよ

우마쿠 야레요

제대로 해봐

ルンパッパ

룬팟파

룬팟파

「どうもこんにちは 君の分身です」

「도-모 콘니치와 키미노 분신데스」

「안녕하세요, 당신의 분신입니다」